Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı صيد الفريسة
Law
Sports
Çevir İngilizce Arapça صيد الفريسة
İngilizce
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
raven (n.) , [pl. ravens]daha fazlası ...
-
ravin (n.)daha fazlası ...
-
quarry (n.) , [pl. quarries]daha fazlası ...
-
prey (n.) , [pl. preys]daha fazlası ...
-
victim (n.) , [pl. victims] , {law}فريسة {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
طارَدَ الفَرِيسَةَ خِلْسَةً {رياضة}daha fazlası ...
-
ذهب فريسة كذا {أو وَقَعَ}daha fazlası ...
-
ذهب فريسة كذا {أو وَقَعَ}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
hunt (n.) , [pl. hunts] , {ing}daha fazlası ...
-
venery (n.) , [pl. veneries]daha fazlası ...
-
quarry (n.)daha fazlası ...
-
catch (n.) , [pl. catches]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
shoot {ing}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
catch-line (n.)daha fazlası ...
-
game (n.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
bag (n.) , {sport}صَيْد {رياضة}daha fazlası ...
-
chase (n.) , [pl. chases]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
retriever (n.) , [pl. retrievers]daha fazlası ...
-
park (n.) , [pl. parks]daha fazlası ...
-
pointer (n.) , [pl. pointers]daha fazlası ...
-
fishnet (n.) , [pl. fishnets]daha fazlası ...
-
fishery (n.) , [pl. fisheries] , {professions}daha fazlası ...
örneklerde
-
But instinct and centuries of rivalry Have hardwired them to hunt their prey of choice...،لكن بحكم الغريزة ، و صراع دام قروناً" ".. فهذا يحملهم على صيّد فريسة من إختيارهم
-
Have hardwired them to hunt their prey of choice... Vampires.،لكن بحكم الغريزة ، و صراع دام قروناً" ".. فهذا يحملهم على صيّد فريسة من إختيارهم
-
Dev, this is the sign of a kiIl. Tigers can come anytimeديف ،هذه إشارة صيد فريسة النمور يمكن أن تعود في أي وقت
-
He knows this is just the sprat to catch the mackerel.هو يعلم من أن هذا هو طُعم من أجل صيد الفريسة
-
Good luck, because you will be hunted.."حظّاً موفقاً، لأنك ستكون "فريسة للصيد
-
Some people come here to hunt and become the huntedبعض الناس يأتون هنا للصيد فيصبحون هم الفريسة
-
Encourages States and entities referred to in the Convention and in article 1, paragraph 2 (b), of the Agreement to give due consideration to participation, as appropriate, in regional and subregional instruments and organizations with mandates to conserve non-target species taken incidentally in fishing operations;تشجع الدول والكيانات المشار إليها في الاتفاقية وفي الفقرة 2 (ب) من المادة 1 من الاتفاق على النظر على النحو الواجب في المشاركة، حسب الاقتضاء، في الصكوك والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المكلفة بحفظ الأنواع غير المستهدفة التي تقع عرضا فريسة لعمليات الصيد؛
-
Encourages States and entities referred to in the Convention and in article 1, paragraph 2 (b), of the Agreement to give due consideration to participation, as appropriate, in regional and subregional instruments and organizations with mandates to conserve non-target species taken incidentally in fishing operations.تشجع الدول والكيانات المشار إليها في الاتفاقية وفي الفقرة 2 (ب) من المادة 1 من الاتفاق على النظر على النحو الواجب في المشاركة، حسب الاقتضاء، في المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المكلفة بحفظ الأنواع غير المستهدفة التي تقع فريسة لعمليات الصيد العرضي.
-
Encourages States and entities referred to in the Convention and in article 1, paragraph 2 (b), of the Agreement to give due consideration to participation, as appropriate, in regional and subregional instruments and organizations with mandates to conserve non-target species taken incidentally in fishing operations;تشجع الدول والكيانات المشار إليها في الاتفاقية وفي الفقرة 2 (ب) من المادة 1 من الاتفاق على النظر على النحو الواجب في المشاركة، حسب الاقتضاء، في المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المكلفة بحفظ الأنواع غير المستهدفة التي تقع فريسة لعمليات الصيد العرضي؛
-
Encourages States and entities referred to in the Convention and in article 1, paragraph 2 (b), of the Agreement to give due consideration to participation, as appropriate, in regional and subregional instruments and organizations with mandates to conserve non-target species taken incidentally in fishing operations;تشجع الدول والكيانات المشار إليها في الاتفاقية وفي الفقرة 2 (ب) من المادة 1 من الاتفاق على النظر على النحو الواجب في المشاركة، حسب الاقتضاء، في المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المكلفة بحفظ الأنواع غير المستهدفة التي تقع فريسة لعمليات الصيد العرضي؛